On this basis, the Commission endeavours, and will continue to endeavour, within the framework of its powers, to take a hard line against homophobia.
|
Sobre aquesta base, la Comissió, en el marc de les seves competències, s’esforça i s’esforçarà per lluitar fermament contra l’homofòbia.
|
Font: Europarl
|
At that point Blair decided to take a hard line on the dictator.
|
En aquell moment Blair va decidir adoptar una línia dura cap al dictador.
|
Font: AINA
|
It was, in my view, the ideal platform for us, including as a Union, to take a hard line against radical Muslims with a fundamentalist interpretation of the Koran.
|
Al meu entendre, era la plataforma ideal per a nosaltres, fins i tot com a Unió, per a marcar una línia dura contra els musulmans radicals que fan una interpretació fonamentalista de l’Alcorà.
|
Font: Europarl
|
The government continues to take a ’hard line’ on public vehicles, and continues to compress and limit the use of public vehicles.
|
El govern continua adoptant una ’línia dura’ respecte als vehicles públics, i continua comprimint i limitant-ne l’ús.
|
Font: AINA
|
The former deputy has offered to take a hard line against crime and laws that give citizens facilities to buy and carry weapons.
|
L’exdiputat ha ofert prendre una línia dura contra la delinqüència i les lleis que donin als ciutadans facilitats per comprar i portar armes.
|
Font: AINA
|
Despite the fact that some Ukrainians initially welcomed the Germans, the Nazi leadership chose to take a hard line, preserving the collective-farm system, systematically deporting the local population to Greater Germany as a slave labour force and carrying out the Holocaust on Ukrainian territory.
|
Malgrat que els ucraïnesos donaren la benvinguda als alemanys com a alliberadors del jou soviètic, els dirigents nazis decidiren triar una línia dura, mantenint el sistema de granges col·lectives, deportant sistemàticament la població local a la Gran Alemanya com a esclaus i portant a terme l’Holocaust al territori ucraïnès.
|
Font: NLLB
|
In order to discover the line of our duty rightly, we should take our children in our hand, and fix our station a few years farther into life; that eminence will present a prospect, which a few present fears and prejudices conceal from our sight.
|
Per a descobrir correctament la línia del nostre deure, hem de posar els nostres fills en les nostres mans i fixar el nostre objectiu uns quants anys més enllà en la vida; aquest promontori ens oferirà una perspectiva que uns pocs temors i prejudicis presents ens amaguen de la vista.
|
Font: riurau-editors
|
Take line L1 to Universitat station and there change to line L2.
|
Agafa la línia L1 fins a l’estació Universitat i aquí canvia a la línia L2.
|
Font: MaCoCu
|
This line is a line of consistency; neither drawn by caprice, nor extended by ambition; but produced by a chain of events, of which the colonies were not the authors.
|
Aquesta línia és una línia consistent, ni traçada pel capritx ni prolongada per l’ambició, sinó produïda per una cadena d’esdeveniments dels quals les colònies no han estat els autors.
|
Font: riurau-editors
|
I believe the Commission must take a hard line.
|
Crec que la Comissió ha de seguir una línia dura.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|